Mistake in translation not extenuating

Written by changthai11 on Sunday, October 12th, 2008

in not extenuating

By David Young, The

TAIPEI, Taiwan –– are circumstances that render conduct less serious and thereby serve to reduce the punishment to be imposed.

The question the son of a handicapped elderly asked yesterday was whether or not a in was an extenuating .

“It’s terrible,” said the Hsinchu resident whose handicapped father two months ago.

The son, who identified himself only by his family name of , said he drove his father to the Hsinchu tax office one day in last January.

“My father had to appear before a ,” said. “So I drove his car there,” he added.

He parked the car along the city street before the tax office marked “ Only” in English.

Convinced that he wasn’t breaking any , paid little heed to the warning in by side with the permission in English in the same road sign.

When the father finished an interview and they came out of the office, the son couldn’t find the car. It had been towed away.

A appeared from nowhere and gave him a ticket for , charged. “I remonstrated, of course,” he went on. “I produced a ’s certificate of my father, but the cop didn’t listen.”

In particular, told the cop, he parked the car where the says it is allowed. The cop, who certainly doesn’t understand that , insisted that failed to read the warning in Chinese and therefore deserved the ticket.

The fine is NT$900 (US$28). had to pay another NT$1,200 (US$84) to get the car back from the .

After the death of his father, appealed to the Xinzhu district court.

A asked the tax office for .

There is a section of the street reserved for the handicapped, the tax office replied in writing. “So a special road sign was put up there,” it continued, “and we intended to warn against in Chinese and English.

“But this office did not find out the in the . After it (the ) had created a controversy, it was removed.”

The office, however, said that section of the street was marked by double red lines. No car can be parked there.

“I couldn’t do anything,” protested, “because the court ruled that the car was parked illegally, because I am a Chinese national and had to read the Chinese warning only.”

was ordered to pay the fine earlier this week.

The judge told he isn’t a “foreigner” who can claim to ignore the Chinese warning, even if the was wrong.

“What if a foreigner, who can read Chinese, drove my father and parked the car there?” asked.

News Topics Related Posts :

News Topics : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

This entry was posted on Sunday, October 12th, 2008 and is filed under Taiwan News. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

Asia News Reports

News Headlines

Advertisement

Bookmarks Me

del.icio.us Digg Furl Reddit Ask BlinkList Bloglines blogmarks BUMPzee Blogg-Buzz DZone Facebook Google Ma.gnolia Mixx MisterWong muti Newsvine PlugIM ppnow Propeller Rojo Shadows Simpy Slashdot Socializer Sphere Sphinn Spurl StumbleUpon Tailrank Technorati ThisNext Twitter Windows Live Wists YahooMyWeb

Thailand News Update

Asia News Update

World News Update